長生きって大変なのねえ。を英語で言うと

「『長生きするって、大変なのねえ、、、。』私の娘はこの頃、しみじみ、つくづくという感じで言う。」

 

皆さんならこの表現をどう英語で表しますか。「しみじみ」とか「つくづく」ってどう言ったらいいでしょうね。今週の水曜日英会話スピークアップで行うクラスは佐藤愛子さんのベストセラー「九十歳。何がめでたい」の一節を皆さんで英語にしてみます。いつも通り、様々な表現が出てくるんでしょう。今から楽しみです。