happening happened!?

英語の添削をしていると時折、「あれ?」って思うことがあります。

 

"A happening happened"で始まった文章、一瞬戸惑いました。その後の文章を見ると納得しました。多分、「予想外のこと(ハプニング)が起きた。」って意味なんでしょう。この「ハプニング」は完全な和製英語です。英語では"unexpected thing"なんて表します。英語のhappeningは「事件」なんて意味になります。