どちらが和製英語でしょうか。

「ホチキス」、「シャープペンシル」、、。和製英語はいろいろあります。

「スピードを上げる」と「スピードを落とす」。"speed up"と"speed down"。この2つの表現。どちらかが英語表現ではなく和製英語だってご存知でしょうか。

 

正解は「スピードダウン」。「速度を落とす」は英語でいうと"slow down"です。"speed up"の反対の言葉は"slow down"です。ほんと紛らわしいですね。